Текущие события

Конец января и начало февраля - время традиционной Каирской международной книжной ярмарки. В этом году она проводилась в 48-й раз. Особенностью российской экспозиции было наличие большого количества книг, переведённых на арабский язык. Это результат нарастающей деятельности каирского издательства "Анба Русия" ("Новости России"). Его основал и возглавляет получивший образование в нашей стране доктор Хусейн аш-Шафии. Издательство - составная часть проекта Египетско-российской ассоциации по культуре и науке, которую возглавляет тоже доктор аш-Шафии. Поэтому переводимые на арабский язык книги посвящены в основном истории и культуре. Вместе с доктором аш-Шафии мы выступили с лекцией, посвящённой 70-летию со дня кончины выдающегося русского египтолога Владимира Голенищева. Издательство "Анба Русия" посвятило ему две книги. В одну из них включены фотографии наиболее выдающихся предметов древнеегипетского искусства из коллекции Голенищева. Они выставлены в Государственном музее изобразительных искусств им. А.С. Пушкина в Москве.

Юбилей В.С. Голенищева отмечали и в Египте. Там 9-10 апреля 2016 г. состоялась научная конференция с участием российских учёных. Заседания проходили на факультете археологии Каирского университета и в Египетском музее. Я выступил с докладом "В.С. Голенищев в Египте" во второй день конференции. Доклад был проиллюстрирован фрагментом документального фильма о русских в Египте, посвящённым экспедиции Голенищева в Вади Хаммамат и его коллекции египетских древностей. Фильм был снят в 2007 г. по моему сценарию для телеканала "Русия аль-йаум". К моему пребыванию в Каире была приурочена презентация в Национальном центре переводов 11 апреля опубликованных Центром в 2016 г. в переводе на арабский язык двух моих книг - "К берегам священным Нила..." (Русские в Египте) и "Египет: от Насера к Октябрьской войне. Из архива посла" (В.М. Виноградова). На презентации присутствовало около 50 человек, в том числе посол России в Египте С.В. Кирпиченко.

1-3 февраля 2016 г. в Государственном музее изобразительных искусств им. А.С. Пушкина (Москва) прошла международная научная конференция, посвящённая 160-летию со дня рождения выдающегося русского египтолога профессора Владимира Семёновича Голенищева (1856-1947). На конференции я выступил с докладом "Г.И. Лукьянов: штрихи к портрету". Григорий Иванович Лукьянов (1885-1945), антиквар и коллекционер египетских древностей, последние четверть века своей жизни провёл в Египте.

С 27 по 30 января 2016 г. я в составе российской делегации принимал участие в работе ежегодной Каирской международной книжной ярмарки. Изюминкой стенда России был альбом "Египет 100 лет назад", изданный на русском, английском и арабском языках в Каире. Альбом представляет собой публикацию коллекции открыток, собранных замечательным русским художником И.Я. Билибиным за годы его жизни и работы в Египте (1920-1925). Коллекция хранится в архиве Института истории материальной культуры РАН в Петербурге. Я являлся координатором этого совместного российско-египетского проекта и написал к альбому предисловие. От имени делегации я подарил альбом участвовавшему в церемонии открытия ярмарки председателю Государственной Думы С.Е. Нарышкину (он в те дни находился в Каире с визитом),а также премьер-министру Египта Шерифу Исмаилу. Из Каира я привёз две книги в переводе на арабский язык, в подготовке русских оригиналов которых принимал активное участие. Первая книга называется "Между Волгой и Нилом" и представляет собой сборник статей о русско-египетских связях, опубликованных в разные годы в журнале "Восточный архив". Я являлся автором 15 из 24 вошедших в сборник статей. Вторая книга называется "Египет: от Насера к Октябрьской войне. Из архива посла". Это составленная мной и опубликованная в 2012 г. подборка материалов из архива посла СССР в Египте (1970-1974 гг.) В.М. Виноградова.

29-30 сентября 2015 года в Каире прошла вторая международная конференция по культурным связям Египта с Россией. Первая такая конференция состоялась два года назад. Тема нынешней конференции - "Русские востоковеды и арабская культура". Организаторами конференции были созданный в этом году в Каире Египетско-российский фонд культуры и науки и Национальная библиотека Египта. В отличие от первой конференции, на которой Россию представляли только профессор МГУ Г.В. Горячкин и я, в нынешней приняли участие 10 востоковедов-арабистов, причем не только из Москвы, но и из Петербурга. Египет представляли историки и русисты. Доклады были посвящены крупным российским учёным-арабистам и их трудам, взаимным переводам художественной и религиозной литературы, арабским рукописям в российских архивохранилищах, путешествиям из России в Египет. В качестве доклада я представил свою новую книгу "Сфинксы над Невой. Египет в русской культуре".

20 мая в Институте востоковедения РАН прошла научная конференция "Восток и Вторая мировая война: 70 лет Великой Победы". Я выступил с докладом "Репатриация бывших советских военнопленных через Египет в 1944 - начале 1945 гг."

30 апреля в Институте востоковедения РАН состоялась Шестая международная межинститутская научная конференция "Российская диаспора в странах Востока". Я выступил с докладом "Русская община Египта в годы Второй мировой войны".

8 апреля я выступил с докладом "Русский Каир" на семинаре "Историческое краеведение Русского Зарубежья" в Доме русского зарубежья им. А. Солженицына. Такие семинары по разным странам и городам проводятся там регулярно. Доклад иллюстрировали мои фотографии тех мест в Каире, которые связаны с историей русской общины.

С промежутком в месяц я был гостем двух телепередач: "Церковь и мир" с митрополитом Иларионом ("Россия 24", 28.2.2015) и "Мир на ладони" (Первый крымский телеканал, 30.3.2015). В первом случае обсуждалось положение христиан в странах Ближнего Востока, во втором - состояние и перспективы российско-египетских отношений.

20 марта я выступил с докладом "Власть и насилие на Северном Синае" на конференции "Власть и насилие в незападных обществах", состоявшейся в Высшей школе экономики, а 25 марта - с докладом "Русское культурно-просветительное общество в Египте (1920-1922 гг.)" на VI Культурологических чтениях "Русская эмиграция ХХ века" в Доме-музее Марины Цветаевой.

После пятилетнего перерыва, вызванного двумя революциями, Россия вновь приняла традиционное участие в Каирской международной книжной ярмарке. Она проходила с 28 января по 12 февраля 2015 года. Экспозиция, как и обычно, сопровождалась культурными мероприятиями. Одним из них была моя лекция "Россия и Египет: тысяча лет знакомства", состоявшаяся 31 января. К открытию ярмарки каирское издательство "Анба Русия" выпустило в переводе на арабский язык мою книгу "Египет глазами россиян XV - XVIII веков", которую я и представил во время лекции.

10-17 мая я совершил поездку в Египет в составе делегации общественности, принимавшей участие в праздновании 50-летия перекрытия Нила. Торжества проходили под патронажем президента Египта Адли Мансура, но были организованы группой общественных деятелей, костяк которой составили выпускники советских вузов. В состав делегации входили в основном гидростроители, в том числе и участвовавшие когда-то в сооружении высотной Асуанской плотины. Внимание к нам было исключительным. Крупнейшее египетское издательство "Аль-Ахрам" пригласило делегацию в гости. На встрече присутствовали несколько министров, дети покойного президента Гамаля Абдель Насера, старейший египетский публицист и бывший главный редактор газеты "Аль-Ахрам" Мухаммед Хасанейн Хейкал. Отчет о встрече занял две полосы газеты. Делегация посетила Российско-египетский университет в городе-спутнике Каира - Бадр, побывала в Асуане. Центральным событием стало торжественное заседание в Каирской опере 14 мая, на котором выступил премьер-министр Египта Ибрагим Мехлеб. Посол России в Египте Сергей Кирпиченко под гром аплодисментов зачитал приветственную телеграмму Владимира Путина президенту Адли Мансуру. Членам делегации вручили памятные медали "50 лет перекрытия Нила".

17-21 сентября я находился в Каире, где принимал участие в первой конференции "Культурные связи Египта и России: прошлое и настоящее". Конференция была организована Главным управлением национальной библиотеки и национального архива Египта и каирским издательством "Анба Русия" ("Новости России"). Кроме меня Россию представлял также профессор Института стран Азии и Африки МГУ им. М.В. Ломоносова Г.В. Горячкин. На конференции я выступил с докладом "Русские в Хелуане" (тема была предложена египтянами) и содокладом "Россия и монастырь Св. Екатерины". Кроме того, я председательствовал на одном из заседаний. Разнообразные доклады, представленные на конференции, показали большое внимание египтян к развитию культурного сотрудничества с Россией и одновременно - недостаток источников для более глубокого исследования этой проблематики. Египетские ученые ставили вопрос о необходимости перевода на арабский язык источников и трудов на русском языке. В этой связи была достигнута договоренность с издательством "Анба Русия" о переводе на арабский язык и издании в Каире ряда подготовленных Г.В. Горячкиным и мной книг и статей. От имени организаторов конференции Г.В. Горячкину и мне были вручены учрежденные ими символические награды за вклад в развитие египетско-российских культурных связей - Щит (декоративное панно) шейха М.А. Тантауи (первый египетский преподаватель арабского языка в Петербурге в 1840-1861 гг.) и Медаль шейха Тантауи. В будущем году подобную конференцию планируется провести в России.

26 июля в телестудии журнала "Международная жизнь" со мной в течение часа беседовал о событиях в Египте обозреватель журнала Сергей Филатов. Запись беседы будет вывешена на сайте "Международной жизни" вечером 30 июля.

Обострение обстановки, а затем и смена власти в Египте вызвали большой интерес в нашей стране. Представители ряда российских СМИ (Радио России, Голос России, Эхо Москвы, РБК ТВ, Россия 24)обратились ко мне с просьбой прокомментировать эти события. С наиболее подробными комментариями можно ознакомиться на сайтах "Эхо Москвы" (www.echo.msk.ru/programs/razvorot/1107174-echo/) и телеканала Россия 24 (Россия 24, архив, 04.7.2013, Вести, 13.30 и далее).

С 13 по 20 октября я находился в Каире, где искал в Национальном архиве Египта документы по истории российской диаспоры в этой стране. К сожалению, найти удалось немного. Но поездка была полезной. Встречи и беседы с египетскими деятелями культуры, российскими дипломатами и журналистами позволили лучше понять текущую ситуацию в стране. В средней школе при Посольстве РФ в Египте я выступил с лекцией, посвященной 70-летию битвы при Эль-Аламейне.

Ситуацию в Египте и перспективы ее развития обсуждал со мной в конце сентября обозреватель журнала "Международная жизнь" Сергей Филатов. Видеозапись продолжительной беседы размещена на сайте журнала.

Первые после революции 25 января 2011 года президентские выборы в Египте привлекли внимание тех, для кого не безразлична судьба этой страны. О выборах и новом президенте Мухаммеде Мурси смотри мой комментарий на сайте журнала "Международная жизнь": www.interaffairs.ru/read.php?item=8584

Вышел из печати сборник "Расследуют журналисты" (М., 2011). В него включены работы победителей и финалистов Десятого ежегодного общероссийского конкурса на премию Артема Боровика 2010 года. В сборник включена глава из моей книги "Эль-Аламейн, или Русские солдаты в Северной Африке (1940-1945)", вышедшей в финал конкурса. Глава называется "Кто вы, полковник Хлебников?" и посвящена участию русских эмигрантов в борьбе с фашизмом на севере Африки.

С 28 января по 4 февраля 2012 года я находился в Египте. Выступил с лекцией на тему "Русская диаспора в Египте" в Российских центрах науки и культуры в Александрии (29 января) и Каире (2 февраля), а также в школе при Посольстве России (1 февраля). Отчеты о лекциях см. на сайте газеты "МК в Египте". Провел экскурсию для учителей школы на греческое православное кладбище в Старом Каире, где похоронены русские эмигранты. Познакомился с новым послом России в Египте С.В. Кирпиченко. Побывал на ставшей знаменитой год назад площади Тахрир, встретился со старыми друзьями, походил по книжным магазинам и даже послушал в каирской опере "Аиду".

27 января 2012 года я принял участие в прошедшем в Доме журналиста "круглом столе", организованном журналом "Международная жизнь" и секцией международной журналистики Союза журналистов России. Тема обсуждения - станет ли "арабская весна" "арабской зимой"? Отчет о "круглом столе" планирует опубликовать журнал "Международная жизнь".

Газета "Вечерний Петербург" опубликовала 18 ноября большое интервью со мной под заголовком "В национальном характере русских и египтян много общих черт". Текст см.: http://www.vppress.ru/tops/v-natcionalnom-kharaktere-russkikh-i-egiptyan-mnogo-obschikh-chert-12334.

С 1 по 4 ноября я находился в Казани, где принимал участие в первом международном научном форуме "Ислам в мультикультурном мире". Тема моего доклада - "Исламисты в событиях в Египте 2011 года".

25 октября 2011 г. в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына состоялся вечер, посвященный русской диаспоре в Египте. Я выступил с лекцией на эту тему. В фойе была развернута выставка книг и документов. Завершился вечер показом документального фильма "Вторая родина "московов". Отчет о вечере см. на сайтах Дома русского зарубежья: http://www.bfrz.ru/?mod=news&id=752 и издательства "Русский путь": http://www.rp-net.ru/publisher/news/.

Выходящий в Стамбуле журнал "Toplumsal Tarih" ("Социальная история") опубликовал в июньском номере за 2011 г. в переводе на турецкий язык мою статью "Русские женихи для египетских принцесс". Статья была впервые опубликована в журнале "Восточная коллекция", лето 2009 г.

В конце мая в Москве прошли две научные конференции, в которых я принимал участие. В Институте Африки РАН - XII международная конференция африканистов. Тема моего доклада - "Политическое представительство женщин в исламском обществе: опыт Египта". В Институте востоковедения РАН - II международная конференция "Российская диаспора в странах Востока". Тема моего доклада - "Русская печать Египта".

20-22 апреля я находился в Санкт-Петербурге, где принимал участие в работе XXVI международной научной конференции по источниковедению и историографии стран Азии и Африки. Она была организована Восточным факультетом Санкт-Петербургского государственного университета. Тема моего доклада: "Русская эмиграция в Египте: источники и историография".

Газета "Вечерний Петербург" опубликовала 8 апреля большое интервью со мной под заголовком "Невеста Нила" - родом из России". Интервью, занявшее целую полосу, посвящено историческим связям России с Египтом.

Выходящий в Стамбуле журнал "Toplumsal Tarih" ("Социальная история") опубликовал в мартовском номере 2011 г. в переводе на турецкий язык мою статью "Военнопленные-египтяне в России. 1877-1880 гг.". Статья была впервые напечатана в "Военно-историческом журнале", №4 за 2007 г.

Бурные события в Египте, которые привели к отставке президента Мубарака, привлекли всеобщее внимание к этой стране. Их причины проанализированы в моей статье "Египет сегодня. Либеральная экономика и политическая глухота", опубликованной 3 февраля на сайте фонда "Наука-XXI" (адрес: http://www.naukaxxi.ru/materials/285/)

29 декабря на общем годичном собрании Института востоковедения РАН были объявлены итоги конкурса на лучшие публикации сотрудников Института в 2009 году. Моя книга "И.Я. Билибин в Египте. 1920-1925. Письма, документы и материалы" получила первую премию в номинации "Публикация мемуаров".

28 декабря состоялась моя встреча с послом Египта в России доктором Аля аль-Хадиди и советником посольства Египта по вопросам культуры доктором Магди Фаресом. Обсуждалась концепция Фестиваля египетской культуры в России, проведение которого намечено на 2012 год.

11 декабря 2010 года я был гостем знаменитой телепрограммы профессора С.П. Капицы "Очевидное - невероятное", показанной на канале "Культура". Тема передачи - "Русский Египет". Передачу можно посмотреть по адресу: www.culture.ru/special/movies/1316.

Моя последняя книга, "Эль-Аламейн, или Русские солдаты в Северной Африке (1940-1945)", вошла в шорт-лист номинантов премии имени Артема Боровика за лучшие журналистские расследования. Подведение итогов конкурса состоялось в Москве 8 ноября.

"Независимая газета" опубликовала 2 сентября 2010 г. в своем литературном приложении "Exlibris" рецензию на мою книгу "Эль-Аламейн, или Русские солдаты в Северной Африке. (1940-1945)". Автор рецензии, Андрей Мартынов, назвал ее "Благодарность эмигранта. Фельдмаршал Роммель против потомка Пушкина" (см.: http://exlibris.ng.ru/history/2010-09-02/7_emigrant.html).

"Независимая газета" опубликовала 20 мая 2010 г. в своем литературном приложении "Exlibris" статью "Любовь Ивана Билибина", посвященную выходу из печати составленного мною сборника документов и материалов "И.Я. Билибин в Египте (1920-1925)" (см. страничку "Публикации", раздел "Книги"). Автор статьи - заведующий архивом Российского международного фонда культуры Виктор Леонидов. Именно он летом 1991 г. познакомил меня с только что поступившими в архив письмами Билибина из Каира к его ученице и возлюбленной Людмиле Чириковой. Эти письма и составили основу сборника.

С 5 по 8 мая я находился в Стамбуле, где принимал участие в международном симпозиуме "Стамбул в мировой литературе". Казалось бы, тема симпозиума не имеет отношения к Египту. Но дело в том, что до эры гражданской авиации все путешественники, отправлявшиеся из России в Египет, следовали туда морем и, как правило, делали остановку в Стамбуле. Для православных россиян это был легендарный Константинополь, откуда в конце Х века на их родину пришло христианство. О посещении этого города сохранились многочисленные заметки, некоторые из которых я и использовал для подготовки доклада "Стамбул глазами русских путешественников 1880-х годов".

Журнал "Восточный архив" опубликовал в №1(21) за 2010 год следующую статью:

Наши юбиляры

ПТЕНЕЦ МГИМО, ПЕВЕЦ ВОСТОКА

Владимиру Владимировичу Белякову – 60 лет

6 февраля исполнилось 60 лет со дня рождения доктора исторических наук, ведущего научного сотрудника ИВРАН, заместителя главного редактора «Восточного архива» Владимира Владимировича Белякова. О юбиляре кратко можно было бы сказать четверостишьем:

Воспел свободу Палестины,

Египта изучил руины,

«Архив восточный» полюбил.

Редактор он суров…, но мил.

Из своих шестидесяти Владимир Владимирович пишет уже более полувека. Перо в его руке лежит легко и естественно, будто он с ним родился. Когда-то мальчишка с Трубной площади, а ныне известный ученый и уважаемый автор, обладатель полки с собственными книгами и нескольких сундуков (и саквояжей) с журнальными и газетными статьями, он остается самим собой. Преданным любимому делу – востоковедению в различных его ипостасях (о чем ниже), любимой жене, обожаемым детям и внукам, а еще четырехлапым и хвостатым членам своей семьи. Верность, порядочность, честность, профессионализм. Все – в превосходных степенях. И еще колоссальный запас знаний всех сторон жизни Ближнего Востока, неутомимая жажда поиска – новых документов и новых взглядов на, казалось бы, устоявшиеся вещи. Таким я вижу своего коллегу, который еще дошкольником решил, что делом его жизни будет писать в газету, а еще лучше – издавать ее (правда, изданием «Восточного архива» он занялся уже после своего 50-летия). Одним словом, Владимир Владимирович как избрал в детстве свой тернистый путь, так и идет по нему. Мальчик из московской коммуналки упорным трудом и целеустремленностью пробился в «золотой ряд».

С отличием окончив МГИМО в 1972 г., свою трудовую деятельность юбиляр начал военным переводчиком арабского языка. Но авторучка в кармане кителя подзуживала: «Пиши!» И он писал – для арабской редакции Московского радио, где проходил преддипломную практику и куда пришел на работу после окончания срока службы в армии. А еще по выходным сидел в библиотеках, собирая материал для кандидатской диссертации по палестинскому освободительному движению. Эта тема заинтересовала В.В. Белякова еще в самом начале учебы в МГИМО. Результат: в 1977 г. он досрочно окончил заочную аспирантуру в ИВАНе и защитил диссертацию на тему «Борьба двух линий в палестинском освободительном движении в 1960-е годы».

Сочетание практики и науки дало отличные результаты. Годы работы юбиляра корреспондентом Советского телевидения и радио в Ливане (1980–1982 гг.), собкором «Правды» (1986–1995 гг.) и «Труда» (1996–2000 гг.) в Египте обернулись многими тысячами страниц оперативных корреспонденций и статей, не раз получавших похвалы начальства и по достоинству оцененных читателями, зрителями и слушателями. Посвятив 30 лет журналистике, Владимир Владимирович, как он сам не раз говорил, всегда чувствовал себя в первую очередь востоковедом. И это было заметно в его материалах.

В годы работы на Ближнем Востоке в творчестве В.В. Белякова и созрела проблема гуманитарных связей между представителями российской и арабской ветвей мировой цивилизации. Находясь в Ливане, он тесно общался с палестинцами, которые с искренними симпатиями относились к нашей стране. В лагере беженцев Рашидия на юге Ливана был даже создан «Палестинско-советский культурный клуб», члены которого переписывались с Московским радио. Когда после израильского вторжения в Ливан летом 1982 г. один из активистов клуба оказался в израильском концлагере Ансар, Владимир Владимирович и его коллеги по Московскому радио сумели развернуть подлинно гуманитарную акцию. В передачах из столицы СССР на арабском языке ежедневно звучали материалы в поддержку заключенных-палестинцев. В них участвовали представители советской общественности, использовались статьи из нашей и иностранной прессы, данные Международного Красного Креста в Женеве. И вскоре Ансар был закрыт, а его узники вышли на свободу. Вышли не сломленными. Не будем излишне преувеличивать личные заслуги нашего коллеги в этих событиях, но то, что в арабском мире ему доверяли и доверяют (в чем убеждался и автор этих строк) и что гуманитарные неформальные отношения были и остаются главной темой творчества В.В. Белякова, ученого и литератора, – это несомненно.

Прекрасное знание региона, острое перо (материалы Белякова из Бейрута и позднее Москвы регулярно печатались в «Комсомолке») привели юбиляра в «Правду», направившую его в 1986 г. в Египет. Годы его работы в этой стране были сложным периодом для Ближнего Востока. Ирано-иракская война, кувейтский кризис, волны палестинской интифады… Не оставляя вниманием «своих» палестинцев, не раз навещая их в Газе и на Западном берегу реки Иордан, встречаясь с хорошо знакомым ему Ясиром Арафатом (Владимир Владимирович наверняка мог бы написать книгу об этом противоречивом арабском лидере), юбиляр углубился в новую для него тему – русско-египетские гуманитарные связи. Первая его литературно-художественная и историко-публицистическая книга на эту тему, «По следам ‛Пересвета‛», была издана в Каире в 1994 г. скромным тиражом в 300 экземпляров. Книгу заметили. Дважды сменив название и каждый раз потолстев, она позже была издана и в Москве («Приютила Африка Жар-птицу», 2000; «Русский Египет», 2008).

Уже в этой книге В.В. Белякова отчетливо прослеживаются контуры будущей докторской диссертации. Непосредственно в Египте, «в поле», были собраны и впервые обобщены целые пласты документальных материалов о становлении и развитии гуманитарных и культурных связей русских и египтян в историческом контексте. А по окончании затянувшейся на 15 лет командировки в Египет началась работа и над архивными документами. Причем еще до того, как юбиляр пришел (или вернулся?) в ИВРАН в 2002 г. и официально вступил на тропу архивного востоковедения, на которой и обрел признание коллег по цеху. Уже на следующий год он выпустил основательную монографию «‛К берегам священным Нила…‛ Русские в Египте» (15 п. л.), получившую высокую оценку специалистов. Эта книга переведена на арабский язык и в ближайшее время будет издана в Каире. А в октябре 2007 г. наш юбиляр блестяще защитил докторскую диссертацию (тому свидетель автор, имевший честь выступить на защите) на тему: «Роль гуманитарных связей в межкультурном взаимодействии России и Египта (конец XIX – середина ХХ в.)». Она увенчала важный в концептуальном для автора, значимый для ориенталистики этап исследования документального наследия двух стран. Впервые были сформулированы теория и методика гуманитарных связей, принципы их эволюции, взаимовлияния с войной и политикой. Создана новая перспективная научная парадигма, отвечающая интересам российских инновационных технологий в гуманитарных исследованиях.

Востоковедная деятельность В.В. Белякова многогранна. Это не только написание монографий и научных статей, участие в международных конференциях и редактирование «Восточного архива». Он – автор первого русскоязычного путеводителя по Египту, написанного им по заказу министерства туризма этой страны и вышедшего в Каире в 1996 г., а также многократно издававшихся в Москве и ставших популярными путеводителей («Египет вдоль и поперек. Исторический путеводитель», 2001, 2004 и 2008; «Египет». Серия путеводителей журнала «Вокруг света». 2006, 2007, 2008 и 2010). Перу юбиляра, не раз бывавшего в монастыре Св. Екатерины на Синае и работавшего в его архиве, принадлежит научно-популярная книга «Сокровища Синая» (М., 2004), которая переводится ныне на арабский язык. Он автор сценариев трех документальных фильмов о советско-египетских отношениях, не раз выступал в прямом эфире Народного радио в программе «Россия и Восток». К этому следует добавить работу в Военном университете МО РФ, где В.В. Беляков занимает должность профессора по курсу «Страноведение Египта», регулярное чтение лекций в РГГУ (Москва), в Российских центрах науки и культуры в Каире и Александрии, а эпизодически – и в египетских университетах. Не бросает В.В. Беляков и журналистики, являясь постоянным автором выходящих в Каире газет «Комсомольская правда в Египте» и «Московский комсомолец в Египте».

К своему юбилею Владимир Владимирович получил достойный подарок. Накануне Нового года вышел из печати составленный им сборник «И.Я. Билибин в Египте. 1920–1925. Письма, документы и материалы». Заполнена новая страница межкультурного сближения русского и египетского народов. На подходе – монография о русских эмигрантах в Египте.

В день же юбилея В.В. Беляков завтракал в Каире, обедал в небе над Анкарой, а ужинал в Москве. Так завершилась очередная поездка в любимый им Египет. На этот раз в ранге члена делегации нашей страны он принимал участие в Каирской международной книжной ярмарке, куда Россия была приглашена в качестве почетного гостя. Юбиляр был ведущим дискуссий о прошлом и будущем российско-египетских отношений, демонстрировал свои книги и документальные фильмы, а заодно дал 19 интервью египетским средствам массовой информации.

Перо остро, и мысли Ваши быстры, дорогой Владимир Владимирович! Долгих лет пути каравану Вашего творчества! Ну, а мы, Ваши друзья и товарищи по отделу, сектору и журналу, будем следовать за Вами, держась за хвостик Вашего ишака.

В.И. Шеремет.

Издательство "Русский путь" готовит к печати мою новую книгу "Эль-Аламейн, или Русские солдаты в Северной Африке (1940-1945 гг.)". Предполагается, что она будет издана до конца мая.

C 23 января по 6 февраля 2010 года я находился в Каире, в составе российской делегации на каирской Международной книжной ярмарке. Россия была приглашена на ярмарку в качестве почетного гостя. 5 февраля в рамках программы российского павильона состоялась презентация моего сборника "И.Я. Билибин в Египте. 1920 - 1925. Письма, документы, материалы" (М., Русский путь, 2009). Российская экспозиция вызвала большой интерес и публики, и прессы. Так, за время пребывания в Каире я дал 19 интервью египетским средствам массовой информации. В Москву я вернулся в день своего 60-летия.